Старина

Автор: Мари Грей

Год издания: Не указан





Рейтинг: (0)

Добавлено: 06.11.2016

В своих новеллах Мари Грей представляет широкий спектр человеческих отношений и удовольствий. В них чувства достигают области запретного, фантазии обманывают реальность, а интриги возникают на каждом шагу. Рекомендуется читать одному или в теплой компании... Перевод: М. Кузьмина

Оглавление

Мари Грей
Старина

Эротическая новелла

Чудесным весенним утром, свежим и солнечным, я отправился в центр города на встречу с важным клиентом. Вдруг по дороге машина задергалась. Сначала едва заметно, потом сильнее, пока окончательно не заглохла. Наверное, что-то случилось с двигателем. К счастью, я вовремя сообразил съехать на обочину – иначе перекрыл бы все движение.

Я вновь попытался завести машину, но тщетно. У меня вырвалось ругательство: она ведь была совсем недавно отремонтирована! Я вышел и открыл капот, что было абсолютно бесполезно, поскольку я ничего не понимал в технике. Жена постоянно упрекала меня в этом, считая, что мужчины должны быть предрасположены к технике с рождения. Впрочем, каждому свое…

Для начала, нужно было позвонить клиенту и перенести встречу. Потом вызвать аварийную машину. Я совершенно не представлял, куда мне отбуксировать предательский автомобиль, но в мастерскую, где мне его продали, я ни в коем случае не поеду. Наверняка они скрыли от меня истинное состояние машины, чтобы подороже ее всучить.

Должен сказать, мне никогда не везло с автомеханиками. «Все они аферисты!», – любила повторять моя жена Клодин, будучи о них заведомо не лучшего мнения. Поэтому в мастерскую мне всегда приходилось отправляться самому, что, конечно, раздражало, но избавляло от постоянных упреков Клодин: «Они оставляют нас в дураках, пользуясь тем, что мы ничего в этом не смыслим. Если им удается облапошить тебя, мужчину, то что уж говорить обо мне, женщине!»

Я продолжал ломать голову над тем, куда обратиться, но тут вспомнил о своем зяте Жан-Марке, который не раз нахваливал одну мастерскую, говоря, что только в ней работают порядочные мастера. А ведь Жан-Марк гораздо лучше меня разбирался в вопросах авторемонта! Думаю, на его высокую оценку повлияли две работающие там девушки. Он часто говорил мне об одной из них: ее звали, кажется, Эльга, или Ольга. Поскольку другого выхода не было, я прямо из машины позвонил Жан-Марку и взял у него номер телефона этой мастерской.

Когда я вешал трубку, предварительно прослушав ценную информацию о старом телефонном долге, то в зеркале заднего вида заметил парковавшуюся аварийную машину. Я не поверил своим глазам: на ней значилось имя любимой мастерской Жан-Марка! Какое счастье! Но меня ждал еще один приятный сюрприз: из машины выпрыгнула обворожительная девушка в шортах! Неужели это та самая Эльга, или Ольга, которая находит удовольствие в том, что время от времени оказывает помощь на дорогах? Быть может, постигшая меня неприятность обернется неожиданно приятной стороной!

Первое, что нужно было сделать перед лицом этой ослепительной молодой особы, полностью соответствовавшей восторженным описаниям Жан-Марка, – это скрыть мою непросвещенность в области механики. Но я был даже не способен объяснить, что произошло с моей машиной, и понял, что это лишь напрасная трата времени. Девушка наградила меня несколько высокомерным взглядом и произнесла:

– Не волнуйтесь, старина! Постараемся все исправить!

«Старина»… Если бы к моей жене обратились, например, «милочка», тем более – авторемонтные рабочие, это вывело бы ее из себя. Зато как бы она злорадствовала, узнав, что со мной разговаривают в столь фамильярной манере. Но я готов примириться с этим, ведь рядом со мной такая красивая девушка! Чем больше я смотрел на нее, тем привлекательнее она мне казалась. Даже в широком пиджаке, к несчастью, скрывающем верхнюю часть ее тела, в кепке, потрепанных шортах и массивных ботинках, она была ослепительно хороша. Я тонул в бездне ее небесно-голубых глаз и глупо улыбался в ответ на ее очаровательную улыбку.

Девушка оперативно взяла машину на буксир, и я сел рядом с ней в кабину «аварийки».

Спасительница сняла кепку, и по ее плечам рассыпались густые светло-пепельные волосы. Мы очень быстро добрались до мастерской, и там к нам подошла еще одна особа. Она была не менее привлекательной: стройная высокая блондинка, с таким же пепельным оттенком волос. Маленькие шорты подчеркивали ее длинные загорелые ноги…

Она приблизилась ко мне, обворожительно улыбаясь:

– Здравствуйте, меня зовут Ольга. Добро пожаловать в нашу мастерскую! Жаль только, что вас привели к нам такие плачевные обстоятельства! Моя коллега, Ингрид, быстро осмотрит вашу машину и скажет, что с ней нужно делать. Это займет минут пятнадцать. Выпьете пока кофе?

Я согласился и, зайдя в служебное помещение, сел в предложенное мне кресло. Через открытое огромное окно я мог наблюдать за своей благодетельницей Ингрид, которая возилась с машиной. Какое зрелище!

Скинув пиджак, она осталась в облегающей блузе, пусть и разукрашенной масляными пятнами, но от этого еще более соблазнительной. Она склонилась над открытым капотом, что позволяло любоваться ее аппетитными ягодицами и стройными обнаженными ногами. Я представлял себе, как ее грудь колышется в такт движениям…

Ольга, по-прежнему улыбаясь, принесла мне кофе, зайдя на минуту в служебное помещение, потом присоединилась к Ингрид. Теперь они уже вдвоем принялись ковыряться в машине. Без всяких сомнений, они были мастерами своего дела и сами хозяйничали в этой маленькой мастерской, которую я уже оценил по достоинству.

Минут через десять, не больше – они работали очень быстро! – ко мне подошла Ингрид.

– Боюсь, у меня плохие новости… Нужно поменять карбюратор. Насос ускорителя тоже долго не выдержит. Заодно я проверила и ремни привода: они довольно изношены…

Видя мое озадаченное лицо, она поспешила добавить:

– Ремни могут подождать… Насос, в крайнем случае, тоже. Но с карбюратором выхода нет…

Тогда я задал главный для себя вопрос:

– Сколько это все будет стоить?

– Если хотите, я могу достать для вас подержанные детали: это позволит вам немного сэкономить. К тому же, я не возьму с вас за буксировку. Поскольку Ольга не так занята, она могла бы помочь мне: времени на работу уйдет меньше, а у нас почасовая оплата. Все вместе должно составить около шестисот-семисот долларов…

Я тяжело вздохнул. Это была серьезная сумма! Хорошо еще, что не надо платить за буксировку. Плюс экономия на рабочем времени… К тому же мне совсем не нужны новые детали для видавшей виды машины. Ни один из прежних мастеров не думал о снижении моих расходов, все было с точностью до наоборот! Мысленно успокоившись, я выразил согласие, а когда мне пообещали, что работа займет не более двух часов, то решил подождать здесь же, в мастерской. Да и потом, куда мне было деваться?

Вновь устроившись в кресле и скинув пиджак – в мастерской стояла невыносимая жара, – я принялся листать старые журналы, валявшиеся на столике. Но сосредоточиться на чтении я не мог: окно продолжало притягивать мой взгляд. Теперь стало понятно, почему Жан-Марк так много говорил об этой мастерской! Через окно я видел, что из-под машины, куда забралась Ольга, виднеются только ее потрясающие ноги. Над ними, копошась с двигателем, склонилась Ингрид. Периодически она протягивала вниз руку с нужным инструментом. Жара, очевидно, донимала и девушек: на обнаженной спине Ингрид я даже смог различить капельки пота, которые неожиданно меня взволновали.

1

Жанры